С самого начала я поняла, что он из той далекой страны, где постоянно происходит что-то чудесное, где смешались разные культуры, где очень жаркое солнце и никогда не приходит зима. Там живут персонажи Амаду: негритянки и мулатки - самые прекрасные женщины в мире, носящие белые тюрбаны и пышные юбки в цветочек, (которые всегда сводили меня с ума и заставляли испытывать непонятную ностальгию), умеющие любить и готовить мокеку, фейжоаду, ватапу и каруру, и настоящие мужчины - красивые, смуглые, сильные, смелые и никогда не унывающие.
Какое-то время он хранит молчание, думает о чем-то далеком, потом делает глоток вина и спрашивает меня:
-Ты знаешь, что такое макумба?
И начинает тихо и спокойно рассказывать, смешивая испанский с португальским, про Салвадор, про прекрасный остров Итапарику, про свою семью, про макумбу и кандомбле, про баиянскую еду, куда кладут масло пальмы дэндэ, про кофе, про музыку Баии...
Я нахожусь так далеко от этого места, что мне уже не верится, что оно существует, и что я когда-то там была, мне кажется, что это просто сон, который я помню с незапамятных времен. Но когда он рядом и обнимает меня, когда я чувствую его запах, я снова верю, что мир может быть волшебным. Он уводит меня туда (я уверенна, что он об этом не знает), на свою родину на другой стороне океана, и я чувствую каждым сантиметром своего тела энергию темнокожих людей Баии и древних народов Африки, которая с этого момента во мне, которая меня наполняет, обновляет, лечит, дает силы и делает жизнь ярче. На какой-то миг (а он может длиться целую вечность) я превращаюсь в персонаж Жоржи Амаду, например, в молодую женщину, сошедшую на берег с большого судна, прибывшего в порт Баии из северной страны, потерявшуюся на обшарпанных ярких колониальных улицах Пелоуриньо, и нашедшую, наконец, тут то, что всегда искала...
Пелоуриньо, Салвадор, Баия, Бразилия. 13-14 января 2013