Главное меню
Домой
Бизнес в Бразилии
Услуги переводчика в Бразилии
Форум
Культурное наследие и обычаи
Интервью о Бразилии
Справочная информация
Искусство
Фотогалереи
Официальная информация
История
Книги о Бразилии
Португальский язык Бразилии
Отели Бразилии
Карнавал
Образование в Бразилии
Контакты
Услуги портала
Ча.Во - F.A.Q.
Сан-Пауло
Рио-де-Жанейро
Внешняя торговля Бразилии
Туризм в Бразилии
СМИ о портале
Журнал (блог) о Бразилии
Учебник делового португальского языка Бразилии
Учебные пособия португальского языка бразилии
Статьи о Бразилии
Новости из Бразилии
Авиабилеты в Бразилию
Помощь сайту
Электронные переводчики и словари португальского
Наука в Бразилии
Intérprete russo no Brasil
Календарь
Tradutor de Russo no Brasil
Date / Time
 
Поиск Бразилия - русский портал
Мини-чат
Вы должны войти, чтобы отправлять комментарии на этот сайт - пожалуйста, либо войдите, либо - если вы еще не зарегистрированы - щелкните здесь, чтобы зарегистрироваться



andrew11
26 Jun : 15:42
Антон, Если по почте, то возможно. Но цена доставки может Вам не понравиться


AntonKungurov
02 Jun : 11:02
Доброго времени суток , интересуют поставки небольших партий сублимированного кофе 100-500 кг . anton051291@yandex.ru , 79644850295 WhatsApp


Анатолий
21 Mar : 19:20
знаем что занимались кофе имели свои плантации . была до какого то времени переписка но потом все уничтожили так как в советское время такое было нельзя .



Анатолий
21 Mar : 19:19
Здравствуйте ) помогите пожалуйста найти переселенцев или вернее потомков переселенцев революционного времени . по фамилии Ярошевский или же Ярошевских . переехали в бразилию из города Кишинев или же Одесса имели еврейские корни по информации от прабабушки их было 2 брата .имена не знаем но знаем их отчество . Ефимовичи . сестру их звали Нина Ефимовна Ярошеских ( куртеева) их было очень много детей вроде как 18 но выжили не все .


Екатерина1505
23 Feb : 12:21
Здравствуйте, ищу помощника для выкупа и доставки товара (спортивная одежда) из Бразилии ,можно без опыта, подробности на емейл : ekaterina.pto@gmail.com


flaviocostadf
21 Feb : 06:17
Olá!! Sou Flavio Costa, moro em Brasilia, Gostaria de exportar produtos brasileiros para a Russia. Também posso ajudar com outras informações e traduções...


Nportal
24 Dec : 15:33
Рамил Добрый день! Что именно за помощь вам нужна? О каком заводе идёт речь? Напишите мне на электронную почту f.rojer@yandex.ru


Рамил
06 Dec : 15:11
Жду ответа


Рамил
06 Dec : 15:11
Мне нужна помощь в поиске заводов в Бразилии , хотелось бы найти партнера


Пётр
18 Jun : 23:05
Андрусик Михаил 1906 г р 1908 г р


Добро пожаловать,
Логин:

Пароль:


Запомнить

[ ]
[ ]
[ ]
Предстоящие события
Нет предстоящих событий
Latest Forum Posts
Добавил andrew11
Как я понимаю, эти деньги, и даже в разы больше, Б[more ...]
26 Jul : 14:54

Добавил SergeyVladimirov
Совет директоров Нового банка развития (НБР) 20 ию[more ...]
25 Jul : 16:38

Добавил andrew11
В чем смысл искать, значит не подошли друг другу.
19 Jul : 11:52

Добавил Ksen93
Познакомилась с мужчиной, не выходит на связь, мож[more ...]
16 Jul : 01:57

Добавил admin
Услуги Бизнес иммиграции оказывает консультационна[more ...]
14 Jul : 21:32

Добавил admin
Brazilsoft,  русскоязычная бразильская компания, о[more ...]
14 Jul : 21:26

Добавил admin
В дополнение к информации сайта, посетите наше соо[more ...]
14 Jul : 21:18

Добавил andrew11
Уважаемые посетители,При необходимости вывода ваши[more ...]
14 Jul : 21:10

Добавил andrew11
Тогда эпидемия вас не касается..
03 Jul : 00:39

Добавил Ditrich
andrew11 написал(а) ...Нет, в этот срок включается[more ...]
01 Jul : 17:39

File_get_contents() error
Заголовки




Дата публикации: не известно
Подробности
Он-лайн
Гостей: 31
Пользователей: 0
На этой странице: 1
Пользователей: 3286, Новичок: Mara12
RSS трансляции
Сообщения нашего форума могут транслироваться, используя rss.
rss1.0
rss2.0
rdf
Форумы
<< Предыдущая тема | Следующая тема >>   
Легализация документов в Посольстве Бразилии в Москве

Переход на страницу   <<        >>  
Автор Добавил
andrew11
Mon 19 May 2014, 22:55

Зарегистрирован: Fri 13 Oct 2006, 22:55
Сообщений: 1451
Вам следует начать с похода Вашего будущего мужа в ВАШ карторио в Бразилии и получения там в письменном виде списка документов конкретно для ВАШЕГО карторио. После этого можно начинать подготовку документов.
Наверх
Leozinho
Tue 20 May 2014, 00:47
ID пользователя #2664
Зарегистрирован: Sat 09 Feb 2013, 05:38
Сообщений: 9
Недавно сам занимался легализацией документов для Бразилии. На самом деле вам для начала нужно узнать в карторио, в том самом где вы будете оформлять свои отношения, какие ИМЕННО справки нужны для заключения брака. В некоторых карторио требуют помимо копии свидетельства о рождении и справки о том что вы не замужем ещё и справку о несудимости, а также выписку из домовой книги. Если вы живёте в Москве то справку о том что вы не замужем вам выдадут в ЗАГСе на Чистых прудах. Делается она в течение трёх-четырёх дней и стоит копейки. И оформлять её надо именно в ЗАГСе, а не нотариальных конторах, как вам кто то там сказал. Справка о несудимости, опять же если вы москвичка, оформляется в районе метро Новослободская, адрес можете найти в интернете, сейчас не помню точно. Справка это делается в течение месяца и получаете вы её уже в другом месте, в Колобовском переулке, метро Цветной Бульвар, адрес тоже можете посмотреть в инете. После того как вы собрали все справки вы идёте в нат. контору для того чтобы все эти документы заверить. После этого вам нужно ехать в Министерство Юстиции на улице Кржижановского, метро Профсоюзная, заверяют документы там бесплатно в течение недели. После этого вы идёте в Министерство Иностранных дел Неополимовский переулок дом 12, где также заверяете документы. Стоимость одного заверенного там документа 700 рублей. Соответсвенно для того чтобы вам их там заверили вам уже необходимо иметь печать нотариуса и печать Минюста. И уже после этого вы идете в Бразильское посольство в Москве на Большой Никитской улице, 54, где вам также заверяют эти документы. После этого вы отправляете полученные документы в Бразилию для перевода. Лично я пользовался услугами переводчика Виктора Селина, который живёт в Сан-Пауло. Там он их переводит и заверяет в российском консульстве. Дальше он их может прислать вашему жениху, который их отдаст в карторио, где будет регистрироваться ваш брак. Вот как то так. Приблизительно.

[ Редактирование Tue 20 May 2014, 03:53 ]
Наверх
Matreshka
Tue 20 May 2014, 07:54
ID пользователя #3130
Зарегистрирован: Mon 19 May 2014, 22:07
Сообщений: 8
Да мой будущий муж ходил в карторио, узнавал список документов, свидетельство о рождении, справка о том, что я не замужем, справка из полиции (но он сказала, что из Бразильской полиции и мы получим ее там). У меня вопрос по переводам, могу ли я их сделать здесь, заверенные нотариусом и далее заверить в минюсте? Я не живу в Москве и ездить туда хочется как можно меньше раз...
Наверх
Leozinho
Tue 20 May 2014, 16:11
ID пользователя #2664
Зарегистрирован: Sat 09 Feb 2013, 05:38
Сообщений: 9
Обычно документы переводят на португальский язык когда они уже все заверены во всех российских инстанциях. Плюс к тому дама, работающая в бразильском посольстве в Москве очень болезненно реагирует на переведённые документы. Именно там мне было заявлено что документы должны быть на РУССКОМ языке, а не на португальском. Хотя допускаю что это от человека зависит, каких то точных правил вообще не существует, либо толком никто о них не знает, потому как в различных российских инстанциях мне говорили совершенно противоположные вещи, ссылаясь на какие то правила и законы. К тому же у меня есть очень большие сомнения в том что у вас примут документы в Минюсте на португальском языке. Например дама из консульства переведённые документы принимать отказалась наотрез.

[ Редактирование Tue 20 May 2014, 16:12 ]
Наверх
Leozinho
Tue 20 May 2014, 16:23
ID пользователя #2664
Зарегистрирован: Sat 09 Feb 2013, 05:38
Сообщений: 9
Кстати и ещё такой момент. Когда ваши готовые документы будут находится в карторио вам необходимо находится в Бразилии, поскольку понадобится ваше присутствие там, и будет нужна ваша подпись. По крайней мере в моём случае было именно так. Мне из Бразилии в Москву позвонил нотариус и сказал что мое присутствие там крайне необходимо для назначения даты свадьбы, то есть как говорят бразильцы для энтрады ( entrada) когда все юридические вопросы по документам закрываются и назначается дата свадьбы. Хотя допускаю что в вашем карторио могут быть другие правила.

[ Редактирование Tue 20 May 2014, 16:24 ]
Наверх
Matreshka
Tue 20 May 2014, 20:53
ID пользователя #3130
Зарегистрирован: Mon 19 May 2014, 22:07
Сообщений: 8
Сегодня хотя бы в общем представляю что нужно делать ...В минюсте сказали что они заверяют нотариальные копии документов и можно сразу и нотариально заверенные переводы...нужно будет и то и другое...когда документы будут готовы я поеду с ними в бразилию..а дальше в карторио...надеюсь все получится...Единственное нигде не могу найти нужна ли на самом деле переведенная копия паспорта..и что ее тоже нужно легализовать? может кто то сталкивался?
Наверх
slonenka1
Tue 20 May 2014, 21:14
ID пользователя #2003
Зарегистрирован: Thu 28 Jul 2011, 11:28
Сообщений: 122
Паспорта никогда не легализуются. Настоятельно вам советую сделать все документы на русском языке, а их официальный перевод сделать уже в Бразилии у специальных переводчиков. Это гарантированный путь не поиметь проблем. Паспорт могут попросить в Бразилии уже официально перевести на португальский, но это никак не легализация.
Наверх
Matreshka
Wed 21 May 2014, 07:54
ID пользователя #3130
Зарегистрирован: Mon 19 May 2014, 22:07
Сообщений: 8
Можем ли мы сделать переводы в своем штате Сеара или для этого обязательно нужно будет ехать в Сан Паулу? на сайте посольства есть список уполномоченных переводчиков, но как не пыталась она не открывается...
Наверх
Julia
Wed 21 May 2014, 16:51
ID пользователя #924
Зарегистрирован: Fri 30 Jan 2009, 11:43
Сообщений: 46
Matreshka написал(а) ...

Сегодня хотя бы в общем представляю что нужно делать ...В минюсте сказали что они заверяют нотариальные копии документов и можно сразу и нотариально заверенные переводы...нужно будет и то и другое...когда документы будут готовы я поеду с ними в бразилию..а дальше в карторио...надеюсь все получится...Единственное нигде не могу найти нужна ли на самом деле переведенная копия паспорта..и что ее тоже нужно легализовать? может кто то сталкивался?


я так и делала с переводом - в Москве когда делала нотариальные копии, сразу же их и перевели (переводчик, который работает в посольстве Бразилии) и далее по всем инстанциям (минюст, мид, посольство) уже ходил комплект с нотариально заверенной переведенной копией.

Эти документы приняли везде: в карторио для регистрации брака, в ПФ, в USP при подаче на легализацию диплома.

Только вот не знаю, что дешевле - в России переводить или уже тут
Наверх
Julia
Wed 21 May 2014, 16:55
ID пользователя #924
Зарегистрирован: Fri 30 Jan 2009, 11:43
Сообщений: 46
Leozinho написал(а) ...

Обычно документы переводят на португальский язык когда они уже все заверены во всех российских инстанциях. Плюс к тому дама, работающая в бразильском посольстве в Москве очень болезненно реагирует на переведённые документы. Именно там мне было заявлено что документы должны быть на РУССКОМ языке, а не на португальском. Хотя допускаю что это от человека зависит, каких то точных правил вообще не существует, либо толком никто о них не знает, потому как в различных российских инстанциях мне говорили совершенно противоположные вещи, ссылаясь на какие то правила и законы. К тому же у меня есть очень большие сомнения в том что у вас примут документы в Минюсте на португальском языке. Например дама из консульства переведённые документы принимать отказалась наотрез.


А оригинал документов на русском у вас при этом был прикреплен? Мне нотариус переведенную версию прикрепил к русской нотариально заверенной копии. В таком формате без проблем везде документы принимали (9 документов в таком виде было сделано и все без проблем прошли - и в консульстве и потом в Бразилии)
Наверх
Переход на страницу   <<        >>  
Модераторы: andrew11, admin

Перейти:     Наверх

Транслировать сообщения этой темы: rss 0.92 Транслировать сообщения этой темы: rss 2.0 Транслировать сообщения этой темы: RDF
Powered by e107 Forum System